Welcome to U.A.C. [O.S.A.]
login / register 
Status: Guest
Архивы форума | iddqd.ru
Wolf 3D
ПравилаПравила ПоискПоиск
18+
[1.1.0] GZDoom на русском языке Пред.  1, 2, 3 ... 13, 14, 15
   Список разделов - Проекты и идеи - [1.1.0] GZDoom на русском языкеОтветить
АвторСообщение
Mostcus
= Commissar =
Next rank: - UAC Commissar - after 51 pointsМодератор форумаАдмин сайта
5749

Doom Rate: 2.47

Posts quality: +1374
Ссылка на пост №281 Отправлено: 07.01.20 10:52:59
theleo_ua пишет:
Гора Эреб

Не, Эребус устоялся, грешновато.

Рейтинг сообщения: +1, отметил(и): axredneck
1 2 1
Kirov-13
- 1st Lieutenant -
Next rank: = 1st Lieutenant = after 146 points
1694

Doom Rate: 1.42

Posts quality: +542
Ссылка на пост №282 Отправлено: 07.01.20 12:46:19
theleo_ua пишет:
может "Гора Эреб" ?

Не, пусть лучше будет отсылкой к реальному вулкану. И ваще Эреб - пидр
theleo_ua пишет:
Мне больше нравится Свиноморфер и Хрякинатор

SLON пишет:
Поросятор?

Свиноморф - самое то, как по мне. Хрякинатор и Поросятор - это больше похоже на свинью-киборга :ha:
1
ZZYZX
- UAC Commissar -
Next rank: = UAC Commissar = after 16 pointsМодератор форума
6284

Doom Rate: 1.65

Posts quality: +1631
Ссылка на пост №283 Отправлено: 07.01.20 13:08:36
Kirov-13
Дело в том что слова морф в оригинале нет (в отличие от курощателя, morph ovum)

п.с. реально переведите как курощатель)

Рейтинг сообщения: +2, отметил(и): Kirov-13, axredneck
2 2 1
axredneck
= Sergeant =
Next rank: - Master Sergeant - after 6 points
394

Doom Rate: 1.91

Posts quality: +145
Ссылка на пост №284 Отправлено: 07.01.20 13:55:15
Kirov-13 пишет:
Свиноморф

Еще вариант: свинулятор. Но опоросячиватель мне больше нравится.
1
theleo_ua
= Colonel =
Next rank: - Commissar - after 88 points
4802

Doom Rate: 1.8

Posts quality: +1033
Ссылка на пост №285 Отправлено: 22.01.20 14:36:56
1) "Эребус" заменил на "Гора Эребус" (в версию 4.3.3 это еще не попало)

2) По поводу поркалятора мнения разошлись (ну если суммировать форумное обсуждение и в дискорде), поэтому пока временно оставлю

Porkalator TAG_ARTIPORK Хрякинатор
и
Porkalator TXT_ARTIEGG2 Свиноморфер

до тех пор, пока не придем к общему знаменателю (к слову, даже если это придется поменять, в своих модах я все равно скорее всего буду юзать Свиноморфер или Хрякинатор, мне пока это нравится больше всего)

Кидаю копипасту обсуждения в дискорде (эребуса и поркалятора):

Скрытый текст:




_


Viscont2307.01.2020
Освинячиватель. Теперь мы знаем, чем пользуются 80 процентов быдла в этом мире:peka:

Julian Nechaevsky08.01.2020
Бегло гляеул, спасибо Лео))))) :pig:

Julian Nechaevsky08.01.2020
Освинячиватель это от души, да)) :pig_nose:

theleo_ua09.01.2020
@Julian Nechaevsky @NormanSeven @Nemrtvi @Могущественные_Переводчики по поводу эребусов я хочу следующее:

1) Прийти к общему знаменателю по поводу каждого из пунктов (erebus, porkalator и т д) здесь на канале

2) Кинуть обоснования результатов в тему на iddqd

Viscont2309.01.2020
Erebus - Эреб. Такой вариант предлагаю по банальной причине: почти все латинизмы (и греческие слова) при переходе в русский язык теряют окончания (-us, -is и т.д.). Морфей - Morpheus, Genesis - генез.
По поводу свиней - мне лично нравится вариант Свиноморфер, но это уже чисто вкусовщина

NormanSeven09.01.2020
@Viscont23

почти все латинизмы (и греческие слова) при переходе в русский язык теряют окончания


Не всегда. Например, бога времени никто не называет "Крон", обычно говорят "Кронос". Так и тут: если привычнее "Эребус", то лучше оставить окончание.

Viscont2309.01.2020
Это, вероятно, недочет транслитерации, как в случае с "Ватсон" и "Морфеус" (из Матрицы): хотя правильно говорить "Уотсон", и "Морфей" соответственно, все пользуются именно первыми вариантами, ставшими популярными. Но, вообще, здесь еще вопрос звучания: иногда можно пожертвовать правильностью ради звучания. Я сам сторонник всего правильного и ровного, поэтому и предложил "правильный" вариант :peka:

_bin_cat09.01.2020

почти все латинизмы

но этот обычно нет



Как вы поняли, дискуссия еще не окончена. На самом деле, мне не сложно нажать ctrl+v и вставить освинячиватель или что угодно еще, но проблема в том, что я не хочу чтобы перевод гздума был "тяп ляп абы как", поэтому некоторые вещи обсуждаться и утверждаться будут долго, уж простите

Также уточню, что в дискуссиях по переводам гздума участвует и том числе и Юлиан, и если ему нравятся новые версии перевода, то он добавляет их себе в Russian Doom

3) Напоминаю, что текущие актуальные варианты перевода любого текста в гздуме любой желающий может найти здесь: раз, два. Там же можно найти и фразы, для которых отсутствует перевод

Пустые ячейки, помеченные зеленым цветом, подразумевают, что перевод не нужен (например BFG 9000, которую предполагается не переводить). Пустые ячейки, которые либо красного цвета, либо цвета по умолчанию - это отсутствующий перевод

Рейтинг сообщения: +1, отметил(и): axredneck
3 1
axredneck
= Sergeant =
Next rank: - Master Sergeant - after 6 points
394

Doom Rate: 1.91

Posts quality: +145
Ссылка на пост №286 Отправлено: 16.09.20 20:43:30
Вы вроде за Chex Quest взялись?
Lord Snotfolus = Лорд Сморкфолус (он в интермишне упоминается)
1
theleo_ua
= Colonel =
Next rank: - Commissar - after 88 points
4802

Doom Rate: 1.8

Posts quality: +1033
Ссылка на пост №287 Отправлено: 16.09.20 23:31:12
axredneck пишет:
Вы вроде за Chex Quest взялись?
Lord Snotfolus = Лорд Сморкфолус (он в интермишне упоминается)


чем Лорд Соплезелёнус не нравится?
3 1
axredneck
= Sergeant =
Next rank: - Master Sergeant - after 6 points
394

Doom Rate: 1.91

Posts quality: +145
Ссылка на пост №288 Отправлено: 17.09.20 00:08:40
theleo_ua пишет:
чем Лорд Соплезелёнус не нравится?

Уже так назвали? Этот момент я, похоже, упустил.
1
theleo_ua
= Colonel =
Next rank: - Commissar - after 88 points
4802

Doom Rate: 1.8

Posts quality: +1033
Ссылка на пост №289 Отправлено: 17.09.20 00:27:24
axredneck пишет:
Уже так назвали? Этот момент я, похоже, упустил.


вот актуальные версии перевода:

https://docs.google.com/spreadsheets/d/125KS8lOk8a_Mkxg_NHyMd0XUrDkjUMaNizO0MxiDBF4/edit#gid=573799398

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1pvwXEgytkor9SClCiDn4j5AH7FedyXS-ocCbsuQIXDU/edit#gid=1207362838

а вот грядущее обновление перевода для doom (столбец D): https://docs.google.com/spreadsheets/d/132ga5wVIqWYFkM60lrQvw60tiiBlDaS6xLk0ItgZRpI/edit#gid=0

Рейтинг сообщения: +1, отметил(и): VladGuardian
3 1
theleo_ua
= Colonel =
Next rank: - Commissar - after 88 points
4802

Doom Rate: 1.8

Posts quality: +1033
Ссылка на пост №290 Отправлено: 28.09.20 23:35:15
Кто хочет помочь в переводе Raze (часть текста взята из текущего перевода GZDoom), вот список текущих строк: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1oHlN5gSzi9_Us2il31l23aKPZK7EYMCvS5YxZ8p6XDw/edit#gid=5772702

Уточню, что русские шрифты (а также intermission картинки с текстом для дюка) пока не нарисованы (а тот, кто рисовал это для GZDoom, уже не в нашей команде, и заниматься этим не планирует)
3 1
Kostov
- Master Sergeant -
Next rank: = Master Sergeant = after 12 points
448

Doom Rate: 3.47

Posts quality: +203
Ссылка на пост №291 Отправлено: 02.03.21 15:03:49
Обновлено содержание темы и скриншоты. Теперь суть проекта должна быть более ясна.
1 2 3
Kostov
- Master Sergeant -
Next rank: = Master Sergeant = after 12 points
448

Doom Rate: 3.47

Posts quality: +203
Ссылка на пост №292 Отправлено: 10.03.21 18:58:49
Наконец-то, обновлён проект до релизной версии 1.0.0. Изменения немногие, но значительные.

Также в теме больше не указан проект Freedoom: я вначале хотел его добавить в комплект поддерживаемых игр, но до этого так и не дошло, а теперь уже вовсе не приоритет.


Doom (все игры): Добавлены графические материалы в формате 21:9 (преимущественно заимствованы из WidePix)
SIGIL: Обновлён титульный экран и экран с титрами/помощи
Strife: Обновлено содержимое панели инвентаря

Рейтинг сообщения: +1, отметил(и): theleo_ua
1 2 3
Kostov
- Master Sergeant -
Next rank: = Master Sergeant = after 12 points
448

Doom Rate: 3.47

Posts quality: +203
Ссылка на пост №293 Отправлено: 18.03.21 15:06:06
Вышла новая версия 1.1.0 с небольшими нововведениями и исправлениями.

Doom: Исправлены отсутствующие пикселы на первом экране помощи HELP1.
Heretic: Добавлен титульный экран.
Strife: Восстановлена нумерация и стрелка на первом экране помощи HELP1.

Рейтинг сообщения: +1, отметил(и): theleo_ua
1 2 3
mrPron
Recruit
Next rank: Recruit after 2 points
8

Doom Rate: 2

Posts quality: +6
Ссылка на пост №294 Отправлено: 10.01.22 20:16:07
Kostov
Я могу использовать твои наработки в своём проекте? С указанием авторства, естественно.
Kostov
- Master Sergeant -
Next rank: = Master Sergeant = after 12 points
448

Doom Rate: 3.47

Posts quality: +203
Ссылка на пост №295 Отправлено: 11.01.22 10:01:48
mrPron пишет:
Я могу использовать твои наработки в своём проекте? С указанием авторства, естественно.


Конечно. :)

Рейтинг сообщения: +1, отметил(и): mrPron
1 2 3
Страница 15 из 15Перейти наверх Пред.  1, 2, 3 ... 13, 14, 15
   Список разделов - Проекты и идеи - [1.1.0] GZDoom на русском языке