Как вы будете проходить Doom 3: Phobos? |
Подожду русскую версию | | 59% | [ 13 ] |
Буду проходить в оригинале | | 40% | [ 9 ] |
| Проголосовало думеров : 22 | Всего оставлено голосов : 22 | | Голосование без ограничения по времени |
|
Автор | Сообщение |
Y-Dr. Now = Warrant Officer =
| 1158 |
Doom Rate: 1.8 Posts quality: +220 |
Отправлено: 08.01.19 09:18:49 | | | lafoxxx [B0S] пишет: |
"Fuck Off" пепеводится как "отъебитесь", или "пошли на хуй", не надо высасывать из пальца "литературный" вариант. |
Если у тебя небольшой словарный запас, но это не значит что какая-либо фраза переводится только так.
https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=fuck%20off&sc=71&l1=1&l2=2
Не говоря уже о контексте, в котором употребляется эта фраза.
То, что предлагаешь ты, означает требование "не приставать к человеку".
Здесь же на табличке написано требование покинуть базу на Фобосе, адресованное тем, кого там быть не должно.
Поэтому я использовал самый правильный вариант для этого случая.
lafoxxx [B0S] пишет: | В русском языке (в разговорной речи) более распространён вариант "в другую вселенную" |
А это уже зависит от круга твоего общения. Если твои знакомые так не говорят, не значит что у тебя более распространённый вариант.
Он более известен именно тебе. Да и кто сказал что тут разговорная речь? Мод наполнен отсылками на известные фильмы/книги/цитаты известных людей.
Прежде чем что-то предлагать, надо пройти мод внимательно изучив его сюжет.
Вот предлагаю ещё такую картинку. Только что перерисовал единственным существующим шрифтом Вольфенштейн с кириллицей.
Хотя это под более современные вольфы шрифт, но лучше чем ничего.
https://drive.google.com/open?id=1MQvIvZCEtazMk_WJbQOYPUliok93xqaf - вот ссылка на *.tga-файл.
Закините в pk4-файл мода сами. Я уже удалил и игру и мод.
(внутри Pk4-файла папка textures\object)
В игре будет выглядеть лучше, т.к. там будет освещение.
P.s. это табличка с именем и фамилией персонажа из мода, она находится у входа в его комнату. Будет выглядеть как и прошлые таблички про СГЗ и Макса.
И да, если кто-то может нарисовать лучше - вперёд. Рисуйте. |
|
|
1 |
1 |
1 |
|
|
| |
kishhh Marine
| 26 |
Doom Rate: 8.67
|
Отправлено: 30.07.23 14:07:17 | | | Привет. Вышла уже давно версия 2.0 данного мода, ожидается скоро обновление до версии 3.0. А тут смотрю только перевод версии мода 1.0. Могу помочь с переводом.
Заходил на сайт что-то там переводил (мой там ник andrei) | |
|
| |
kishhh Marine
| 26 |
Doom Rate: 8.67
|
Отправлено: 12.08.23 15:14:46 | | | Doom 3: Phobos Russian v0.3.5
Перевод Эпизода 1 адаптирован под версию мода 2.0. Перевод 2 эпизода в процессе...
Изменения:
Полностью совмещены необходимые переведенные строки и проверены kishhh в файлах: e1m1.map, e1m1_1.map, e1m1_2.map, e1m2.map и e1m3.map
Полностью совмещены необходимые переведенные строки и проверены kishhh в файлах GUI
Переведены пропущенные строки в GUI файлах и map файлах
Переведены строки в def файлах
Переведены строки в script файлах
Установка
Поместить файл (pak002.pk4) в папку с модом, рядом с файлом pak000.pk4
Автор адаптации перевода для версии мода 2.0.: kishhh (Андрей)
Скачать мод версии 2.0 тут
Скачать перевод версии 0.3.5 тут |
Рейтинг сообщения: +1, отметил(и): klerk |
|
| |
Ghoul_RUS Recruit
| 2 |
Doom Rate: 2
|
Отправлено: 30.05.24 20:07:18 | | | kishhh
Тут вышел третий эпизод, стоит ли ожидать перевод? | |
|
| |