Welcome to U.A.C. [O.S.A.]
login / register
Status: Guest
Архивы форума | iddqd.ru
Wolf 3D
ПравилаПравила ПоискПоиск
18+
Русская локализация Doom 3: Phobos (v0.3.0) Пред.  1, 2, 3 ... 9, 10, 11
   Список разделов - Проекты и идеи - Русская локализация Doom 3: Phobos (v0.3.0)Ответить

Как вы будете проходить Doom 3: Phobos?
Подожду русскую версию
52%
 52% [ 10 ]
Буду проходить в оригинале
47%
 47% [ 9 ]
Проголосовало думеров : 19
Всего оставлено голосов : 19
Голосование без ограничения по времени

АвторСообщение
Y-Dr. Now
= Warrant Officer =
Next rank: - 2nd Lieutenant - after 140 points
1150

Doom Rate: 1.8

Posts quality: +217
Ссылка на пост №201 Отправлено: 08.01.19 09:18:49
lafoxxx [B0S] пишет:

"Fuck Off" пепеводится как "отъебитесь", или "пошли на хуй", не надо высасывать из пальца "литературный" вариант.

Если у тебя небольшой словарный запас, но это не значит что какая-либо фраза переводится только так.

https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=fuck%20off&sc=71&l1=1&l2=2

Не говоря уже о контексте, в котором употребляется эта фраза.
То, что предлагаешь ты, означает требование "не приставать к человеку".
Здесь же на табличке написано требование покинуть базу на Фобосе, адресованное тем, кого там быть не должно.
Поэтому я использовал самый правильный вариант для этого случая.

lafoxxx [B0S] пишет:
В русском языке (в разговорной речи) более распространён вариант "в другую вселенную"

А это уже зависит от круга твоего общения. Если твои знакомые так не говорят, не значит что у тебя более распространённый вариант.
Он более известен именно тебе. Да и кто сказал что тут разговорная речь? Мод наполнен отсылками на известные фильмы/книги/цитаты известных людей.

Прежде чем что-то предлагать, надо пройти мод внимательно изучив его сюжет.


Вот предлагаю ещё такую картинку. Только что перерисовал единственным существующим шрифтом Вольфенштейн с кириллицей.
Хотя это под более современные вольфы шрифт, но лучше чем ничего.

https://drive.google.com/open?id=1MQvIvZCEtazMk_WJbQOYPUliok93xqaf - вот ссылка на *.tga-файл.
Закините в pk4-файл мода сами. Я уже удалил и игру и мод.

(внутри Pk4-файла папка textures\object)

В игре будет выглядеть лучше, т.к. там будет освещение.
P.s. это табличка с именем и фамилией персонажа из мода, она находится у входа в его комнату. Будет выглядеть как и прошлые таблички про СГЗ и Макса.

И да, если кто-то может нарисовать лучше - вперёд. Рисуйте.

Рейтинг сообщения: +4, отметил(и): lafoxxx [B0S], klerk, VladGuardian, Void Weaver
1 1 1
kishhh
Marine
Next rank: Marine 1st class after 4 points
26

Doom Rate: 8.67

Ссылка на пост №202 Отправлено: 30.07.23 14:07:17
Привет. Вышла уже давно версия 2.0 данного мода, ожидается скоро обновление до версии 3.0. А тут смотрю только перевод версии мода 1.0. Могу помочь с переводом.
Заходил на сайт что-то там переводил (мой там ник andrei)
1
kishhh
Marine
Next rank: Marine 1st class after 4 points
26

Doom Rate: 8.67

Ссылка на пост №203 Отправлено: 12.08.23 15:14:46
Doom 3: Phobos Russian v0.3.5

Перевод Эпизода 1 адаптирован под версию мода 2.0. Перевод 2 эпизода в процессе...

Изменения:
Полностью совмещены необходимые переведенные строки и проверены kishhh в файлах: e1m1.map, e1m1_1.map, e1m1_2.map, e1m2.map и e1m3.map
Полностью совмещены необходимые переведенные строки и проверены kishhh в файлах GUI
Переведены пропущенные строки в GUI файлах и map файлах
Переведены строки в def файлах
Переведены строки в script файлах

Установка
Поместить файл (pak002.pk4) в папку с модом, рядом с файлом pak000.pk4

Автор адаптации перевода для версии мода 2.0.: kishhh (Андрей)

Скачать мод версии 2.0 тут
Скачать перевод версии 0.3.5 тут

Рейтинг сообщения: +1, отметил(и): klerk
1
Страница 11 из 11Перейти наверх Пред.  1, 2, 3 ... 9, 10, 11
   Список разделов - Проекты и идеи - Русская локализация Doom 3: Phobos (v0.3.0)