Welcome to U.A.C.
login / register 
Status: Guest
Архивы форума | iddqd.ru
Wolf 3D
ПравилаПравила ПоискПоиск
18+
[1.1.0] GZDoom на русском языке 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.
   Список разделов - Проекты и идеи - [1.1.0] GZDoom на русском языкеОтветить
АвторСообщение
Kostov
- Master Sergeant -
Next rank: = Master Sergeant = after 12 points
448

Doom Rate: 3.47

Posts quality: +203
Ссылка на пост №1 Отправлено: 14.01.18 19:40:08
Отличный креатив или рецензия на ресурс (+40)
Текущая версия

1.1.0
(требуется версия 4.0.0 GZDoom или выше)




Описание

Данный проект представляет собой дополнение к существующему переводу движка GZDoom на русский язык. Цель — осуществить максимально полный русскоязычный перевод элементов игр, с которыми он совместим. Проект содержит перевод графических элементов, отсутствующих в GZDoom (в т. ч. строки состояния, текстовых экранов, внутриигровых предметов с текстом), а также ряда других элементов, привнесённых дополнениями.

Поддерживаются следующие игры:
  • Doom
  • The Ultimate Doom
  • DOOM II: Hell on Earth
    • Final DOOM (оба эпизода)
  • Heretic: Shadow of the Serpent Riders
  • Hexen: Beyond Heretic
    • Hexen: Deathkings of the Dark Citadel
  • Strife: Quest for the Sigil
    • Полная русская озвучка доступна здесь


Инструкции

Необходима версия GZDoom не ниже 4.0.0 для корректной работы проекта.
    1. Скачайте файл russian_x.x.x.pk3 и перетащите его на gzdoom.exe (также можно воспользоваться командой gzdoom.exe -file russian.pk3)
    2. Измените язык GZDoom в меню настроек:
      Options → Miscellaneous Options → Language → Русский


Дополнения

(загружать после основного файла)


Примечание

Если хотите помочь улучшить официальный перевод движка GZDoom, который используется в проекте в качестве основы, ознакомьтесь с этой темой.


Прочее

Тема на форуме ZDoom

Репозиторий на GitHub

Проект частично основан на проекте Русский Doom, разрабатываемом Юлианом Нечаевским, а также на русификаторе Strife: Quest for the Sigil за авторством моддеров Ameba, theleo_ua и bed.intruder. С разрешения авторов в моём проекте используется их творчество.

Благодарим Андрею «Xordiah» Грищенко за участие в озвучке Hexen: Beyond Heretic.

1 2 3
ZZYZX
- UAC Commissar -
Next rank: = UAC Commissar = after 16 pointsМодератор форума
6284

Doom Rate: 1.65

Posts quality: +1633
Ссылка на пост №2 Отправлено: 14.01.18 20:26:52
Undead:
все графические шрифты в Doom были заменёны на кириллические альтернативы
Undead:
GZDoom

Твой вад — говно. Потому что можно было сделать нормально, использовав, например, windows-1251 и символы над 0x7F (127) вместо полной замены обычных.
А ты сделал как в 90-х и 00-х пираты делали.

Рейтинг сообщения: -3, отметил(и): [D2D]_Revenant, VladGuardian, JSO x, DOOMGABR, Void Weaver, Gaerox, Ilya Efimov
2 2 1
Kostov
- Master Sergeant -
Next rank: = Master Sergeant = after 12 points
448

Doom Rate: 3.47

Posts quality: +203
Ссылка на пост №3 Отправлено: 14.01.18 20:28:13
ZZYZX:
Твой вад — говно. Потому что можно было сделать нормально, использовав, например, windows-1251 и символы над 0x7F (127) вместо полной замены обычных.
А ты сделал как в 90-х и 00-х пираты делали.

Ты даже прочитал всю тему? Я объяснил, что Russian Doom так работает, а не мой проект.
1 2 3
ZZYZX
- UAC Commissar -
Next rank: = UAC Commissar = after 16 pointsМодератор форума
6284

Doom Rate: 1.65

Posts quality: +1633
Ссылка на пост №4 Отправлено: 14.01.18 20:29:57
а. Извиняюсь. Убери тогда вообще про рашендум из темы, это путает не только меня, но и любого вменяемого человека. Я смотрю на здумфоруме тоже так отреагировали.
Вполне достаточно "был такой себе рашендум, но он был говно, поэтому вот вам хорошая и правильная версия".
А так прикольно наверное )

Рейтинг сообщения: 0, отметил(и): [D2D]_Revenant, Landsberg
2 2 1
Kostov
- Master Sergeant -
Next rank: = Master Sergeant = after 12 points
448

Doom Rate: 3.47

Posts quality: +203
Ссылка на пост №5 Отправлено: 14.01.18 20:32:06
ZZYZX:
а. Извиняюсь. Убери тогда вообще про рашендум из темы, это путает не только меня, но и любого вменяемого человека. Я смотрю на здумфоруме тоже так отреагировали.
Вполне достаточно "был такой себе рашендум, но он был говно, поэтому вот вам хорошая и правильная версия".
А так прикольно наверное )

Хорошо, я согласен! Удалю всё про Russian Doom. :D
1 2 3
alekv
- Colonel -
Next rank: = Colonel = after 270 pointsМодератор форума
4170

Doom Rate: 1.87

Posts quality: +950
Ссылка на пост №6 Отправлено: 14.01.18 20:52:27
А что русского дума нет? Я думал его уже давно перевели =)
1 3 1
Kostov
- Master Sergeant -
Next rank: = Master Sergeant = after 12 points
448

Doom Rate: 3.47

Posts quality: +203
Ссылка на пост №7 Отправлено: 14.01.18 20:56:20
alekv:
А что русского дума нет? Я думал его уже давно перевели =)

Насколько я знаю, перевода специально для GZDoom нет. Есть больше текст перевести, чем в Russian Doom, например некрологи и все эти настройки в GZDoom.

Рейтинг сообщения: +1, отметил(и): alekv
1 2 3
alekv
- Colonel -
Next rank: = Colonel = after 270 pointsМодератор форума
4170

Doom Rate: 1.87

Posts quality: +950
Ссылка на пост №8 Отправлено: 14.01.18 21:28:00
Undead:
Насколько я знаю, перевода специально для GZDoom нет. Есть больше текст перевести, чем в Russian Doom, например некрологи и все эти настройки в GZDoom.

Ну если нет, то переводить надо более менее способом по лучше.
Т.е. используя кодировку ASCII что бы в 1-ом шрифте были и русские и английские буквы.
Я честно не понимаю что подтолкнуло на использования способа перевода как в консольных ромах когда есть куда проще способы.
1 3 1
Kostov
- Master Sergeant -
Next rank: = Master Sergeant = after 12 points
448

Doom Rate: 3.47

Posts quality: +203
Ссылка на пост №9 Отправлено: 14.01.18 21:29:52
alekv:
Т.е. используя кодировку ASCII что бы в 1-ом шрифте были и русские и английские буквы.

Проект поддерживает оба алфавиты. Не знаю, как это может быть лучше.

Рейтинг сообщения: +1, отметил(и): alekv
1 2 3
alekv
- Colonel -
Next rank: = Colonel = after 270 pointsМодератор форума
4170

Doom Rate: 1.87

Posts quality: +950
Ссылка на пост №10 Отправлено: 14.01.18 22:29:36
Undead:

Проект поддерживает оба алфавиты. Не знаю, как это может быть лучше.

Т.е. можно написать даже так "Русский текст + English text!" не переключая языки через консоль?
1 3 1
Kostov
- Master Sergeant -
Next rank: = Master Sergeant = after 12 points
448

Doom Rate: 3.47

Posts quality: +203
Ссылка на пост №11 Отправлено: 14.01.18 22:37:29
alekv:
Т.е. можно написать даже так "Русский текст + English text!" не переключая языки через консоль?

Можно. Просто требуется переклочить раскладку клавиатуры.


Рейтинг сообщения: +5, отметил(и): Артём, alekv, Anto96WS, Doomstalker, Void Weaver
1 2 3
alekv
- Colonel -
Next rank: = Colonel = after 270 pointsМодератор форума
4170

Doom Rate: 1.87

Posts quality: +950
Ссылка на пост №12 Отправлено: 14.01.18 23:24:49
Undead:
Можно. Просто требуется переклочить раскладку клавиатуры.

Ну и отлично! Тогда все хорошо. =)
1 3 1
Kostov
- Master Sergeant -
Next rank: = Master Sergeant = after 12 points
448

Doom Rate: 3.47

Posts quality: +203
Ссылка на пост №13 Отправлено: 31.03.18 19:24:31
Создание зачётного сообщения/новости (+20)
Теперь вы сможете играть в Strife: Quest for the Sigil с GZDoom’ом полностью на русском языке! Порт перевода Strife на Windows-1251, первоначально сделанного Ameba, theleo_ua и bed.intruder, готов.

Есть только одно слово в Strife, которое невозможно перевести в настоящей версии GZDoom, хотя должно исправиться в будущих версиях.

Рейтинг сообщения: +4, отметил(и): theleo_ua, alekv, JSO x, DOOMGABR
1 2 3
alekv
- Colonel -
Next rank: = Colonel = after 270 pointsМодератор форума
4170

Doom Rate: 1.87

Posts quality: +950
Ссылка на пост №14 Отправлено: 31.03.18 20:05:05
Отличная новость, в strife я бы поиграл. Но русский шрифт мне кажется очень плохой =(
Мало того что лесенкой, так еще и плохо читается.
Почему хайрез шрифт не захотели делать?
1 3 1
Kostov
- Master Sergeant -
Next rank: = Master Sergeant = after 12 points
448

Doom Rate: 3.47

Posts quality: +203
Ссылка на пост №15 Отправлено: 31.03.18 20:12:24
alekv:
Почему хайрез шрифт не захотели делать?

Это не лёгкое задание. Кроме этого, нет смысла создавать шрифт и устанавливать его по умолчанио, если он не следует за стилем шрифта оригинальной игры.
1 2 3
theleo_ua
- Commissar -
Next rank: = Commissar = after 24 points
5316

Doom Rate: 1.79

Posts quality: +1220
Ссылка на пост №16 Отправлено: 02.04.18 09:24:45
Undead:
Есть только одно слово в Strife, которое невозможно перевести в настоящей версии GZDoom, хотя должно исправиться в будущих версиях.


"find help" (самое первое задание миссии) переведено?
"you fool you set of the alarm" переведено?
4 1
Kostov
- Master Sergeant -
Next rank: = Master Sergeant = after 12 points
448

Doom Rate: 3.47

Posts quality: +203
Ссылка на пост №17 Отправлено: 02.04.18 11:13:16
theleo_ua:
"find help" (самое первое задание миссии) переведено?
"you fool you set of the alarm" переведено?

Текст «Find help» находится внутри исходного кода GZDoom, точнее, src\g_level.cpp.

«You Fool! You've set off the alarm.» = «Придурок. Ты сигнализацию включил!»

Рейтинг сообщения: +2, отметил(и): VladGuardian, JSO x
1 2 3
theleo_ua
- Commissar -
Next rank: = Commissar = after 24 points
5316

Doom Rate: 1.79

Posts quality: +1220
Ссылка на пост №18 Отправлено: 03.04.18 19:51:50
Undead:
Текст «Find help» находится внутри исходного кода GZDoom, точнее, src\g_level.cpp.


Можно перевести с помощью ACS:

Скрытый текст:



script "Objectives__Find_Help" enter
{

if (timer() == 0)
{

GiveInventory("Communicator", 1);
SendToCommunicator(0, 0, 0, 0);

TakeInventory("Communicator", 1);

}//if (timer() == 0)

}//script "Objectives__Find_Help" enter



При этом в файл LOG0.txt кидаем "НАЙДИ ПОМОЩЬ"

Undead:
«You Fool! You've set off the alarm.» = «Придурок. Ты сигнализацию включил!»


Т.е. они вынесли уже этот текст в ламп language ?
4 1
Jugin84
Recruit
Next rank: Marine after 10 points
10

Doom Rate: 2

Ссылка на пост №19 Отправлено: 28.06.18 00:40:01
theleo_ua
Скомпилировал твой скрипт, добавил LOG0.txt
Но "Find Help" так и остался на английском языке. Что я сделал не так?
theleo_ua
- Commissar -
Next rank: = Commissar = after 24 points
5316

Doom Rate: 1.79

Posts quality: +1220
Ссылка на пост №20 Отправлено: 28.06.18 14:33:28
Jugin84:
добавил LOG0.txt


Там точно написано на русском, НЕюникодом и большими буквами?
4 1
Jugin84
Recruit
Next rank: Marine after 10 points
10

Doom Rate: 2

Ссылка на пост №21 Отправлено: 28.06.18 21:42:54
theleo_ua:
Там точно написано на русском, НЕюникодом и большими буквами?

Да. Вот, то что выдал мне компилятор скриптов и сам LOG0.txt
https://yadi.sk/d/GCqCJZbB3YYoJH

Использую "GZDoom 3.4.1"
theleo_ua
- Commissar -
Next rank: = Commissar = after 24 points
5316

Doom Rate: 1.79

Posts quality: +1220
Ссылка на пост №22 Отправлено: 28.06.18 22:28:51
Jugin84, попробуй вот это

gzdoom.exe -file твой_текущий_перевод.pk3 STRIFE_RUS.PK3

Меняет текст на "найди помощь" ?
4 1
Jugin84
Recruit
Next rank: Marine after 10 points
10

Doom Rate: 2

Ссылка на пост №23 Отправлено: 29.06.18 00:18:56
theleo_ua:
Jugin84, попробуй вот это

gzdoom.exe -file твой_текущий_перевод.pk3 STRIFE_RUS.PK3

Меняет текст на "найди помощь" ?


Да, меняет.
Screenshot

Как убрать алфавитный тест? Буква "Ё" отображается только в консоли.
theleo_ua
- Commissar -
Next rank: = Commissar = after 24 points
5316

Doom Rate: 1.79

Posts quality: +1220
Ссылка на пост №24 Отправлено: 29.06.18 12:28:20
Jugin84:
Да, меняет.


отлично

Jugin84:
Как убрать алфавитный тест?


https://drive.google.com/open?id=1b7pUARzFFt_uHbrH6LrffFb4TY4b5Bof

Jugin84:
Буква "Ё" отображается только в консоли.


Как руки дойдут, я планирую версию 2.0 перевода, которая кроме того что пофиксит букву Ё, соберет в себя:

- все наработки автора текущей темы (Undead)
- все наработки меня, амебы и интрудера (из версии 1.0), например перерисованные надписи на текстурах, сабтитры на слайдшоу интрах и прочее
- новые наработки от меня

Когда руки дойдут - я не знаю

З.Ы. Также данную версию я планирую стримить и фиксить потом все найденные на стримах баги, но это будет не очень скоро

Рейтинг сообщения: +2, отметил(и): Void Weaver, Jugin84
4 1
PROPHESSOR
Chief Petty Officer
Next rank: - Warrant Officer - after 5 points
1035

Doom Rate: 2.87

Posts quality: +294
Ссылка на пост №25 Отправлено: 29.06.18 23:01:20
Странный перевод в настройках

Экран

Эффект плавной смены экранов: таять жечься увядать
Дымовой шлейф след от ракет: ограниче... частицы


Звук

Reverb environment editor Редактор реверберации


HUD Интерфейс

Тип перекрестия прицела
Перекрестие по умолчанию Всегда стандартный прицел
Цвет перекрестия прицела
Индикатор перекрестия здоровьем Цвет прицела от состояния здоровья
Масштабирование перекрестья прицела
Указание Показывать названия предметов
Старая формула для портрета ОУЧ рожи

Автокарта
Предметы как спрайты Спрайты предметов


Управление
Вторичная альтернативная атака (спорно)
Выбрать использовать предмет
Выбрать использовать все предметы
Указать показать предмет
Камера следования Вид от 3 лица

Рейтинг сообщения: +2, отметил(и): VladGuardian, Void Weaver
1 2 8
Jugin84
Recruit
Next rank: Marine after 10 points
10

Doom Rate: 2

Ссылка на пост №26 Отправлено: 29.06.18 23:24:32
theleo_ua:
Когда руки дойдут - я не знаю

А если, пнуть по печени пару раз? ;)
---------------------------------------------------------------------

По поводу скрипта, теперь "найди помощь" появляется и в других играх.
Screenshot2
Это лечится?
theleo_ua
- Commissar -
Next rank: = Commissar = after 24 points
5316

Doom Rate: 1.79

Posts quality: +1220
Ссылка на пост №27 Отправлено: 30.06.18 12:55:35
Jugin84:
А если, пнуть по печени пару раз?


Тогда пну по попе в ответ, раз 10

Jugin84:
Это лечится?


Попробуй пнуть по печени, возможно вылечится Я использую способ "не подключать лишние файлы к думу еретику и хексену". Если такой способ не нравится, тогда один из следующих вариантов:

1) В конфиге в разделе Strife.autoload (как-то так, точно не помню) напиши строки подключения моего pk3 файла с "найди помощь"
2) Посмотри, как автор текущей темы сделал у себя в файле перевода папку filter/strife и кинул в нее всё то, что будет загружатьcя только для игры strife. По такой же аналогии кинь туда все файлы из моего pk3 файла с "найди помощь"

Рейтинг сообщения: +1, отметил(и): Void Weaver
4 1
mutator
- Sergeant Major -
Next rank: = Sergeant Major = after 68 points
532

Doom Rate: 1.76

Posts quality: -74
Ссылка на пост №28 Отправлено: 30.06.18 13:45:38
nice :) russian version of doom

Рейтинг сообщения: -2, отметил(и): lafoxxx [B0S], Void Weaver
Jugin84
Recruit
Next rank: Marine after 10 points
10

Doom Rate: 2

Ссылка на пост №29 Отправлено: 01.07.18 21:45:30
theleo_ua:
Jugin84:

А если, пнуть по печени пару раз?



Тогда пну по попе в ответ, раз 10


Если это ускорит появление версии 2.0, то я согласен. :)
mutator
- Sergeant Major -
Next rank: = Sergeant Major = after 68 points
532

Doom Rate: 1.76

Posts quality: -74
Ссылка на пост №30 Отправлено: 02.07.18 20:39:27
if I learn russian I will use this version of doom ;)

Рейтинг сообщения: -1, отметил(и): lafoxxx [B0S]
theleo_ua
- Commissar -
Next rank: = Commissar = after 24 points
5316

Doom Rate: 1.79

Posts quality: +1220
Ссылка на пост №31 Отправлено: 02.07.18 21:30:13
mutator:
if I learn russian I will use this version of doom


Creator of this version was in the same situation: his native language is not russian, but he desided to learn it and create russian version then
4 1
mutator
- Sergeant Major -
Next rank: = Sergeant Major = after 68 points
532

Doom Rate: 1.76

Posts quality: -74
Ссылка на пост №32 Отправлено: 02.07.18 21:50:59
theleo_ua
is it hard to learn russian?

Рейтинг сообщения: -1, отметил(и): lafoxxx [B0S]
theleo_ua
- Commissar -
Next rank: = Commissar = after 24 points
5316

Doom Rate: 1.79

Posts quality: +1220
Ссылка на пост №33 Отправлено: 03.07.18 00:23:53
mutator:
is it hard to learn russian?


better to ask this to topic starter. Russian is my native so from my personal opinion it's easy
4 1
mutator
- Sergeant Major -
Next rank: = Sergeant Major = after 68 points
532

Doom Rate: 1.76

Posts quality: -74
Ссылка на пост №34 Отправлено: 03.07.18 02:10:19
theleo_ua
okay I'll ask there instead and I want to learn this language so it helps me communicate with people here better

Рейтинг сообщения: 0, отметил(и): lafoxxx [B0S], JSO x
Kostov
- Master Sergeant -
Next rank: = Master Sergeant = after 12 points
448

Doom Rate: 3.47

Posts quality: +203
Ссылка на пост №35 Отправлено: 17.08.18 23:57:55
Я обновил перевод, переделывая буквы для Doom’а. Теперь они базированы на бувках оригинальной игры без каких-либо артефактов — артефактов, которые содержались в буквах Russian Doom’а.

PROPHESSOR:
Странный перевод в настройках


Спасибо большое за исправления. Именно такой фидбек я и искал.

theleo_ua:
2) Посмотри, как автор текущей темы сделал у себя в файле перевода папку filter/strife и кинул в нее всё то, что будет загружатьcя только для игры strife.

Я бы предпочел не менять текст вводного задания, считая, что такая правка требует влезание или в ACS или в исходный код GZDoom’a. Для меня это не столь важно. :unsure:
1 2 3
theleo_ua
- Commissar -
Next rank: = Commissar = after 24 points
5316

Doom Rate: 1.79

Posts quality: +1220
Ссылка на пост №36 Отправлено: 18.08.18 14:43:33
Undead:
Я обновил перевод, переделывая буквы для Doom’а. Теперь они базированы на бувках оригинальной игры без каких-либо артефактов — артефактов, которые содержались в буквах Russian Doom’а.


Спасибо, глянем

Undead:
Я бы предпочел не менять текст вводного задания, считая, что такая правка требует влезание или в ACS или в исходный код GZDoom’a. Для меня это не столь важно.


Понял
4 1
Julian Nechaevsky
= Sergeant Major =
Next rank: UAC Sergeant Major after 56 points
624

Doom Rate: 3.71

Posts quality: +265
Ссылка на пост №37 Отправлено: 18.08.18 15:06:17
Undead:
без каких-либо артефактов — артефактов, которые содержались в буквах Russian Doom’а


Где именно были замечены артефакты?
1 7 5
Quasi
- UAC Gunner -
Next rank: = UAC Gunner = after 14 points
46

Doom Rate: 0.16

Posts quality: -94
Ссылка на пост №38 Отправлено: 18.08.18 15:30:56
У меня не запускается. Пишет MSVCR100.dll отсутствует. К чему бы это?
1
Kostov
- Master Sergeant -
Next rank: = Master Sergeant = after 12 points
448

Doom Rate: 3.47

Posts quality: +203
Ссылка на пост №39 Отправлено: 18.08.18 15:35:34
Julian Nechaevsky:
Где именно были замечены артефакты?

По поводу «артефактов», я имел в виду, что размеры между теми же буквами в DOOM2.WAD и Russian Doom различаются (например P и Р), так что я полагаю, что они как-то повреждены или сжаты?

Буква Р в архиве Russian Doom’a
Буква P в DOOM2.WAD’e

Помимо етого, я думал, что освещение на буквах можно было улушчить, так что я переделал большинство из них. Вот пример моих правок — буква из Russian Doom’a наверху, и буква, которую я создал внизу.

Quasi:
У меня не запускается. Пишет MSVCR100.dll отсутствует. К чему бы это?

Каким сорс-портом ты запускаешь Doom?
1 2 3
Quasi
- UAC Gunner -
Next rank: = UAC Gunner = after 14 points
46

Doom Rate: 0.16

Posts quality: -94
Ссылка на пост №40 Отправлено: 18.08.18 15:51:12
Undead:
Каким сорс-портом ты запускаешь Doom?

Взят архив с
Скрытый текст:


как есть.

Там гиперссылка в самом низу.

Добавлено спустя 11 минут 43 секунды:

А не, удалось запустить! Неплохо.

Однако, не везде правильно переведено.
Например:
В Дум 1 - первый эпизод называется "По колено в трупах", но правильно "По колено в мертвецах".
В Дум 2 - первый этап называется "Вход". Entryway переводится как "Входная".

Undead,

тестеры не нужны?

Рейтинг сообщения: -1, отметил(и): TheTaintedSlav, SLON, Gaerox
1
Страница 1 из 8Перейти наверх 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.
   Список разделов - Проекты и идеи - [1.1.0] GZDoom на русском языке