Welcome to U.A.C. [O.S.A.]
login / register 
Status: Guest
Архивы форума | iddqd.ru
Wolf 3D
ПравилаПравила ПоискПоиск
18+
[1.1.0] GZDoom на русском языке 1, 2, 3 ... 13, 14, 15  След.
   Список разделов - Проекты и идеи - [1.1.0] GZDoom на русском языкеОтветить
АвторСообщение
Kostov
- Master Sergeant -
Next rank: = Master Sergeant = after 12 points
448

Doom Rate: 3.47

Posts quality: +203
Ссылка на пост №1 Отправлено: 14.01.18 19:40:08
Отличный креатив или рецензия на ресурс (+40)
Текущая версия

1.1.0
(требуется версия 4.0.0 GZDoom или выше)




Описание

Данный проект представляет собой дополнение к существующему переводу движка GZDoom на русский язык. Цель — осуществить максимально полный русскоязычный перевод элементов игр, с которыми он совместим. Проект содержит перевод графических элементов, отсутствующих в GZDoom (в т. ч. строки состояния, текстовых экранов, внутриигровых предметов с текстом), а также ряда других элементов, привнесённых дополнениями.

Поддерживаются следующие игры:
  • Doom
  • The Ultimate Doom
  • DOOM II: Hell on Earth
    • Final DOOM (оба эпизода)
  • Heretic: Shadow of the Serpent Riders
  • Hexen: Beyond Heretic
    • Hexen: Deathkings of the Dark Citadel
  • Strife: Quest for the Sigil
    • Полная русская озвучка доступна здесь


Инструкции

Необходима версия GZDoom не ниже 4.0.0 для корректной работы проекта.
    1. Скачайте файл russian_x.x.x.pk3 и перетащите его на gzdoom.exe (также можно воспользоваться командой gzdoom.exe -file russian.pk3)
    2. Измените язык GZDoom в меню настроек:
      Options → Miscellaneous Options → Language → Русский


Дополнения

(загружать после основного файла)


Примечание

Если хотите помочь улучшить официальный перевод движка GZDoom, который используется в проекте в качестве основы, ознакомьтесь с этой темой.


Прочее

Тема на форуме ZDoom

Репозиторий на GitHub

Проект частично основан на проекте Русский Doom, разрабатываемом Юлианом Нечаевским, а также на русификаторе Strife: Quest for the Sigil за авторством моддеров Ameba, theleo_ua и bed.intruder. С разрешения авторов в моём проекте используется их творчество.

Благодарим Андрею «Xordiah» Грищенко за участие в озвучке Hexen: Beyond Heretic.

1 2 3
ZZYZX
- UAC Commissar -
Next rank: = UAC Commissar = after 16 pointsМодератор форума
6284

Doom Rate: 1.65

Posts quality: +1631
Ссылка на пост №2 Отправлено: 14.01.18 20:26:52
Undead:
все графические шрифты в Doom были заменёны на кириллические альтернативы
Undead:
GZDoom

Твой вад — говно. Потому что можно было сделать нормально, использовав, например, windows-1251 и символы над 0x7F (127) вместо полной замены обычных.
А ты сделал как в 90-х и 00-х пираты делали.

Рейтинг сообщения: -3, отметил(и): [D2D]_Revenant, VladGuardian, JSO x, DOOMGABR, Void Weaver, Gaerox, Ilya Efimov
2 2 1
Kostov
- Master Sergeant -
Next rank: = Master Sergeant = after 12 points
448

Doom Rate: 3.47

Posts quality: +203
Ссылка на пост №3 Отправлено: 14.01.18 20:28:13
ZZYZX:
Твой вад — говно. Потому что можно было сделать нормально, использовав, например, windows-1251 и символы над 0x7F (127) вместо полной замены обычных.
А ты сделал как в 90-х и 00-х пираты делали.

Ты даже прочитал всю тему? Я объяснил, что Russian Doom так работает, а не мой проект.
1 2 3
ZZYZX
- UAC Commissar -
Next rank: = UAC Commissar = after 16 pointsМодератор форума
6284

Doom Rate: 1.65

Posts quality: +1631
Ссылка на пост №4 Отправлено: 14.01.18 20:29:57
а. Извиняюсь. Убери тогда вообще про рашендум из темы, это путает не только меня, но и любого вменяемого человека. Я смотрю на здумфоруме тоже так отреагировали.
Вполне достаточно "был такой себе рашендум, но он был говно, поэтому вот вам хорошая и правильная версия".
А так прикольно наверное )

Рейтинг сообщения: 0, отметил(и): [D2D]_Revenant, Landsberg
2 2 1
Kostov
- Master Sergeant -
Next rank: = Master Sergeant = after 12 points
448

Doom Rate: 3.47

Posts quality: +203
Ссылка на пост №5 Отправлено: 14.01.18 20:32:06
ZZYZX:
а. Извиняюсь. Убери тогда вообще про рашендум из темы, это путает не только меня, но и любого вменяемого человека. Я смотрю на здумфоруме тоже так отреагировали.
Вполне достаточно "был такой себе рашендум, но он был говно, поэтому вот вам хорошая и правильная версия".
А так прикольно наверное )

Хорошо, я согласен! Удалю всё про Russian Doom. :D
1 2 3
alekv
- Colonel -
Next rank: = Colonel = after 272 pointsМодератор форума
4168

Doom Rate: 1.87

Posts quality: +949
Ссылка на пост №6 Отправлено: 14.01.18 20:52:27
А что русского дума нет? Я думал его уже давно перевели =)
1 3 1
Kostov
- Master Sergeant -
Next rank: = Master Sergeant = after 12 points
448

Doom Rate: 3.47

Posts quality: +203
Ссылка на пост №7 Отправлено: 14.01.18 20:56:20
alekv:
А что русского дума нет? Я думал его уже давно перевели =)

Насколько я знаю, перевода специально для GZDoom нет. Есть больше текст перевести, чем в Russian Doom, например некрологи и все эти настройки в GZDoom.

Рейтинг сообщения: +1, отметил(и): alekv
1 2 3
alekv
- Colonel -
Next rank: = Colonel = after 272 pointsМодератор форума
4168

Doom Rate: 1.87

Posts quality: +949
Ссылка на пост №8 Отправлено: 14.01.18 21:28:00
Undead:
Насколько я знаю, перевода специально для GZDoom нет. Есть больше текст перевести, чем в Russian Doom, например некрологи и все эти настройки в GZDoom.

Ну если нет, то переводить надо более менее способом по лучше.
Т.е. используя кодировку ASCII что бы в 1-ом шрифте были и русские и английские буквы.
Я честно не понимаю что подтолкнуло на использования способа перевода как в консольных ромах когда есть куда проще способы.
1 3 1
Kostov
- Master Sergeant -
Next rank: = Master Sergeant = after 12 points
448

Doom Rate: 3.47

Posts quality: +203
Ссылка на пост №9 Отправлено: 14.01.18 21:29:52
alekv:
Т.е. используя кодировку ASCII что бы в 1-ом шрифте были и русские и английские буквы.

Проект поддерживает оба алфавиты. Не знаю, как это может быть лучше.

Рейтинг сообщения: +1, отметил(и): alekv
1 2 3
alekv
- Colonel -
Next rank: = Colonel = after 272 pointsМодератор форума
4168

Doom Rate: 1.87

Posts quality: +949
Ссылка на пост №10 Отправлено: 14.01.18 22:29:36
Undead:

Проект поддерживает оба алфавиты. Не знаю, как это может быть лучше.

Т.е. можно написать даже так "Русский текст + English text!" не переключая языки через консоль?
1 3 1
Kostov
- Master Sergeant -
Next rank: = Master Sergeant = after 12 points
448

Doom Rate: 3.47

Posts quality: +203
Ссылка на пост №11 Отправлено: 14.01.18 22:37:29
alekv:
Т.е. можно написать даже так "Русский текст + English text!" не переключая языки через консоль?

Можно. Просто требуется переклочить раскладку клавиатуры.


Рейтинг сообщения: +5, отметил(и): Артём, alekv, Anto96WS, Doomstalker, Void Weaver
1 2 3
alekv
- Colonel -
Next rank: = Colonel = after 272 pointsМодератор форума
4168

Doom Rate: 1.87

Posts quality: +949
Ссылка на пост №12 Отправлено: 14.01.18 23:24:49
Undead:
Можно. Просто требуется переклочить раскладку клавиатуры.

Ну и отлично! Тогда все хорошо. =)
1 3 1
Kostov
- Master Sergeant -
Next rank: = Master Sergeant = after 12 points
448

Doom Rate: 3.47

Posts quality: +203
Ссылка на пост №13 Отправлено: 31.03.18 19:24:31
Создание зачётного сообщения/новости (+20)
Теперь вы сможете играть в Strife: Quest for the Sigil с GZDoom’ом полностью на русском языке! Порт перевода Strife на Windows-1251, первоначально сделанного Ameba, theleo_ua и bed.intruder, готов.

Есть только одно слово в Strife, которое невозможно перевести в настоящей версии GZDoom, хотя должно исправиться в будущих версиях.

Рейтинг сообщения: +4, отметил(и): theleo_ua, alekv, JSO x, DOOMGABR
1 2 3
alekv
- Colonel -
Next rank: = Colonel = after 272 pointsМодератор форума
4168

Doom Rate: 1.87

Posts quality: +949
Ссылка на пост №14 Отправлено: 31.03.18 20:05:05
Отличная новость, в strife я бы поиграл. Но русский шрифт мне кажется очень плохой =(
Мало того что лесенкой, так еще и плохо читается.
Почему хайрез шрифт не захотели делать?
1 3 1
Kostov
- Master Sergeant -
Next rank: = Master Sergeant = after 12 points
448

Doom Rate: 3.47

Posts quality: +203
Ссылка на пост №15 Отправлено: 31.03.18 20:12:24
alekv:
Почему хайрез шрифт не захотели делать?

Это не лёгкое задание. Кроме этого, нет смысла создавать шрифт и устанавливать его по умолчанио, если он не следует за стилем шрифта оригинальной игры.
1 2 3
theleo_ua
= Colonel =
Next rank: - Commissar - after 88 points
4802

Doom Rate: 1.8

Posts quality: +1033
Ссылка на пост №16 Отправлено: 02.04.18 09:24:45
Undead:
Есть только одно слово в Strife, которое невозможно перевести в настоящей версии GZDoom, хотя должно исправиться в будущих версиях.


"find help" (самое первое задание миссии) переведено?
"you fool you set of the alarm" переведено?
3 1
Kostov
- Master Sergeant -
Next rank: = Master Sergeant = after 12 points
448

Doom Rate: 3.47

Posts quality: +203
Ссылка на пост №17 Отправлено: 02.04.18 11:13:16
theleo_ua:
"find help" (самое первое задание миссии) переведено?
"you fool you set of the alarm" переведено?

Текст «Find help» находится внутри исходного кода GZDoom, точнее, src\g_level.cpp.

«You Fool! You've set off the alarm.» = «Придурок. Ты сигнализацию включил!»

Рейтинг сообщения: +2, отметил(и): VladGuardian, JSO x
1 2 3
theleo_ua
= Colonel =
Next rank: - Commissar - after 88 points
4802

Doom Rate: 1.8

Posts quality: +1033
Ссылка на пост №18 Отправлено: 03.04.18 19:51:50
Undead:
Текст «Find help» находится внутри исходного кода GZDoom, точнее, src\g_level.cpp.


Можно перевести с помощью ACS:

Скрытый текст:



script "Objectives__Find_Help" enter
{

if (timer() == 0)
{

GiveInventory("Communicator", 1);
SendToCommunicator(0, 0, 0, 0);

TakeInventory("Communicator", 1);

}//if (timer() == 0)

}//script "Objectives__Find_Help" enter



При этом в файл LOG0.txt кидаем "НАЙДИ ПОМОЩЬ"

Undead:
«You Fool! You've set off the alarm.» = «Придурок. Ты сигнализацию включил!»


Т.е. они вынесли уже этот текст в ламп language ?
3 1
Jugin84
Recruit
Next rank: Marine after 10 points
10

Doom Rate: 2

Ссылка на пост №19 Отправлено: 28.06.18 00:40:01
theleo_ua
Скомпилировал твой скрипт, добавил LOG0.txt
Но "Find Help" так и остался на английском языке. Что я сделал не так?
theleo_ua
= Colonel =
Next rank: - Commissar - after 88 points
4802

Doom Rate: 1.8

Posts quality: +1033
Ссылка на пост №20 Отправлено: 28.06.18 14:33:28
Jugin84:
добавил LOG0.txt


Там точно написано на русском, НЕюникодом и большими буквами?
3 1
Страница 1 из 15Перейти наверх 1, 2, 3 ... 13, 14, 15  След.
   Список разделов - Проекты и идеи - [1.1.0] GZDoom на русском языке