Автор | Сообщение |
[LeD]Jake Crusher = UAC Marshal =
Doom Rate: 1.59 Posts quality: +857 |
Отправлено: 18.09.12 00:19:29 | | | Вашему вниманию предлагается карта для одиночной игры, созданная для конкурса "Фрикмаппинг-6", который проходил на iddqd.ru с 16.07.2012 по 20.08.2012. Тем не менее, идеи для "Инквизитора" родились давно и долгое время они лежали и ждали своего часа, чтобы быть воплощенными на карте. Это уже третья попытка создать новый сеттинг, перенести Doom в мрачную средневековую атмосферу. Но если первые две попытки вышли не очень удачными, то эта, на мой взгляд, вполне удалась. Отмечу, что навыки игры, привычные в Doom, здесь работают плохо. Вам придется привыкнуть к новому оружию и новым противникам, а также своевременному использованию инвентаря, но после некоторой тренировки новое окружение уже не будет вызывать сложности. Для тех, кто любит эксперименты с геймплеем в Doom - предназначена эта карта. Любители же классики могут ее пропустить. В архиве с картой представлен также мануал на русском и английском языках, содержащий описание монстров, оружия и артефактов карты, а также предысторию игрового мира. Приятной игры! (описание предоставлено автором карты, Shadowman'ом, с его вебсайта)
От себя - вад повествует о том, как наш морпех попал в некий тёмно-фэнтезийный мир, и пытается найти выход из него. Автор развил идеи оригинального "Инквизитора", и расширил их - у карты есть своя история, и сюжет. Также присутствует свой бестиарий, и другое (не похожее на Дум) оружие.
Внимание - из-за присутствующих изображений на карте, лицам, не достигшим 18-летнего возраста, играть КАТЕГОРИЧЕСКИ НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ/ЗАПРЕЩЕНО.
Скрины.
Сам вад берём здесь.
Собственно, меня натолкнул на это пост... вроде бы Скаладина, что ли? ...ну, где он говорил, что не может понять, что в инвентаре для чего, и что во время игры он им не пользовался. Посовещавшись с автором "Инквизитора", хочу представить вам следующий мануал. Надеюсь, он поможет раскрыть карту Shadowman'а пошире с точки зрения атмосферы. Берём отсюда.
| |
|
1 |
1 |
4 |
|
|
| |
Хрюк Злюкем = Major =
| 3262 |
Doom Rate: 1.39 Posts quality: +1271 |
Отправлено: 18.09.12 09:47:33 | | | [LeD]Jake Crusher , больше нечего добавить. | |
|
2 |
2 |
1 |
|
|
| |
[LeD]Jake Crusher = UAC Marshal =
Doom Rate: 1.59 Posts quality: +857 |
Отправлено: 04.10.12 22:45:23 | | | Ребята, тут есть просьба - в основном она касается тех, кто в совершенстве владеет английским языком. Вы не против перечитать мануал, переведённый на английский язык, дабы выявить в нём возможные огрехи? Берём отсюда. | |
|
1 |
1 |
4 |
|
|
| |
Shadowman UAC General
| 8389 |
Doom Rate: 2.08 Posts quality: +1986 |
Отправлено: 04.10.12 22:50:40 | | | [LeD]Jake Crusher Ты забыл отметить, что англ. версия появилась благодаря Хрюк Злюкем, за что ему огромный респект! Теперь люди на дВ тоже смогут прочесть предысторию вада. | |
|
1 |
7 |
2 |
|
|
| |
[LeD]Jake Crusher = UAC Marshal =
Doom Rate: 1.59 Posts quality: +857 |
Отправлено: 04.10.12 22:53:34 | | | Shadowman Пардон, вылетело из головы. Да, огромное спасибо товарищу Хрюку Злюкему за предоставленный перевод, как и за потраченные время и (наверное) нервы | |
|
1 |
1 |
4 |
|
|
| |
Хрюк Злюкем = Major =
| 3262 |
Doom Rate: 1.39 Posts quality: +1271 |
Отправлено: 04.10.12 23:49:34 | | | Всегда пожалуйста! Служу народу РДЦ!
Давайте, отлавливайте там ашипки, если есть. А то я спешил как Пятачок на День рождения ослика Иа, и лопнул наверное не один воздушный шарик )))) | |
|
2 |
2 |
1 |
|
|
| |
c4tnt UAC Sergeant Major
| 796 |
Doom Rate: 1.92 Posts quality: +5 |
Отправлено: 05.10.12 20:25:34 | | | Идеальным знанием древнего ангельского языка похвастаться не могу, но пару-тройку очепяток нашёл:
| And yet fate might have decided differently than it turned |
Просто не распарсил, увы.
| Please, let me tell you of what has happened on Khorus |
Не совсем ясно, зачем has?
| A vision of a distant world, that is very far from here |
Время как-то выбивается.
| chaos and suffering, that followed them |
Наверное, befallen подошло бы лучше.
| The three monsters from Hell |
The hell в силу уникальности ада.
| he was cursed by vile monster, making it a long time he could not return home |
Наверное, лучше в форме smb. was cursed to smth. by smb.
| People, who divided themselves into three factions |
Наверное, всё же fractions, хотя хз. http://ueditme.com/index.php/tip_of_the_day/faction-vs-fraction/
| Of course, you will ask me why I am telling you this all. |
Думаю, что лучше бы want to ask, имхо.
| It is said that Eidolon was in rage that he had lost half the army within a few hours. |
as, after или because смотрелось бы явно лучше после rage
| being worried about safety of his skin |
как-то странно Может лучше being feared for?
| suddenly he did get a chance |
got?
А дальше пока продираться не стал, шрифт не располагает. | |
|
| |
Хрюк Злюкем = Major =
| 3262 |
Doom Rate: 1.39 Posts quality: +1271 |
Отправлено: 05.10.12 21:11:36 | | | c4tnt: | Идеальным знанием древнего ангельского языка похвастаться не могу, но пару-тройку очепяток нашёл: |
Ну, хоть кто-то нашелся. Сам не хвастаюсь, хоть и закончил универ по этому профилю.
Окей, начнем разбор полетов.
c4tnt: | And yet fate might have decided differently than it turned
Просто не распарсил, увы.
|
Там была громоздкая конструкция типа "И все-же судьба могла решить иначе, чем вышло так, как получилось". Думаю, надо было её просто обрезать и оставить "And yet fate might have decided differently (троеточие)"
c4tnt: | Не совсем ясно, зачем has? |
Я тоже не знаю. Уберем.
c4tnt: | A vision of a distant world, that is very far from here
Время как-то выбивается. |
Почему же? "мир, который находится далеко отсюда". Ничего не выбивается. А вообще, это особенность стиля Джейка. Можно было просто не уточнять после слова "distant", что значит "далекий", "дальний", "отдаленный", что он "находится далеко отсюда". А так, лишний раз Капитана Очевидность побеспокоили.
c4tnt: | chaos and suffering, that followed them
Наверное, befallen подошло бы лучше. |
Кого "befallen"? Смотри оригинальное предложение на русском, тогда станет ясно.
c4tnt: | The hell в силу уникальности ада. |
Впервые подобное слышу. Это явно не тот случай, когда нужен определенный артикль "the". "My neighbours are from hell."
c4tnt: | he was cursed by vile monster, making it a long time he could not return home
Наверное, лучше в форме smb. was cursed to smth. by smb. |
Не понимаю.
И невнимательно же ты читал. Там даже пример есть: "The leader of the faction was arrested last night." Fraction, как "небольшое количество", "частицу чего-то", можно использовать, например, в "fraction of a second" ("доля секунды"). Возможно, в пояснении содержится ошибка.
c4tnt: | Of course, you will ask me why I am telling you this all.
Думаю, что лучше бы want to ask, имхо. |
Дело "вкуса". Можно еще You might want to ask, но это звучит подчеркнуто-вежливо.
c4tnt: | It is said that Eidolon was in rage that he had lost half the army within a few hours.
as, after или because смотрелось бы явно лучше после rage |
Тоже "специи по вкусу".
c4tnt: | being worried about safety of his skin
как-то странно Может лучше being feared for? |
"being feared for..."? "Его боялись за целость его шкуры"?
"did" использовано умышленно. Оно служит для подчеркивания, выделения какого-то факта, действия, события и т.д. "Он все-таки/наконец получил шанс/возможность". Еще пример: "I do have work to do." (досл. "Я действительно занят"/Мне все-же нужно работать") - одна из фраз, которую произносят пехотинцы во втором Варкрафте, если по ним слишком настырно кликать. | |
|
2 |
2 |
1 |
|
|
| |
c4tnt UAC Sergeant Major
| 796 |
Doom Rate: 1.92 Posts quality: +5 |
Отправлено: 05.10.12 21:32:09 | | | Ну что же, вопросы вкуса - это конечно на усмотрение автора. А про fraction\faction придётся смотреть подробнее. Вообще по ссылке написано, что faction - это маленькая группа людей, не согласная с большинством (наверное это важно, раз написали) Про магов\воинов\клириков из hexen такое сказать довольно затруднительно, это скорее три независимых фракции.
С адом - скорее всего я ошибся.
С тем выделяющимся временем - там всё вокруг в прошлом, и то, что ему было видение и всё, что после этого идёт - тоже.
Русский вариант скачал - посмотрю
P.S. Разобрался, что там с befallen. Просто при прочтении этого текста на "that followed them", а точнее на them как-то совершенно естественно смаппились эльфы-сиды. Может что-то типа after будет более контексто-безопасным. | |
|
| |
Хрюк Злюкем = Major =
| 3262 |
Doom Rate: 1.39 Posts quality: +1271 |
Отправлено: 05.10.12 22:29:56 | | | c4tnt: | А про fraction\faction придётся смотреть подробнее. Вообще по ссылке написано, что faction - это маленькая группа людей, не согласная с большинством (наверное это важно, раз написали) Про магов\воинов\клириков из hexen такое сказать довольно затруднительно, это скорее три независимых фракции. |
Все с точностью до наоборот: "fraction" как раз обозначает маленькое, незначительное количество чего-либо. Скорее всего, в слове faction там лишняя буква, вот и выходит путаница.
Вот что мне говорит по этому поводу Oxford Advanced Learner's Dictionary: fraction 1) a small part or amount of sth... 2) a division of a number, for example 5/8
В определении значения слова "faction" тоже говорится о вышеупомянутой "маленькой групе людей", но "...within a larger one whose members have some different aims and beliefs to those of a larger group". Маги\воины\клерики как раз таки представляют собой части одного большего целого, хоть и не противопоставляя себя друг другу/обществу (вообще, по этому поводу в мануале ничего не сказано...).
c4tnt: | С тем выделяющимся временем - там всё вокруг в прошлом, и то, что ему было видение и всё, что после этого идёт - тоже. |
Возможно, хоть и речь идет о мире, существующем в текущее (в вымышленной вселенной, о которой идет речь) время. Здесь я сомневаюсь, но склоняюсь пока к своему варианту. Хотя, не исключено, что он некорректный.
Кстати, по поводу шрифта. Shadowman и Jake, может смените его на более различимый? Этот выглядит красиво, но текст действительно не очень комфортно читать. | |
|
2 |
2 |
1 |
|
|
| |
[LeD]Jake Crusher = UAC Marshal =
Doom Rate: 1.59 Posts quality: +857 |
Отправлено: 05.10.12 22:32:57 | | | Хрюк Злюкем Пороюсь на своей барахолке. Что-нибудь найду, надеюсь...
Или может быть, кто-нибудь предложит что-нибудь? (желательно со скринами) | |
|
1 |
1 |
4 |
|
|
| |
Arsenikum = Warrant Officer =
| 1276 |
Doom Rate: 1.54 Posts quality: +29 |
Отправлено: 06.10.12 01:28:40 | | | And yet fate might have decided differently than it turned - только THE fate A vision of a distant world, that WAS very far from here - согласование времен, ребята | |
|
6 |
3 |
|
|
| |
Хрюк Злюкем = Major =
| 3262 |
Doom Rate: 1.39 Posts quality: +1271 |
Отправлено: 06.10.12 09:21:51 | | | Arsenikum: | только THE fate |
Господи, откуда у вас такая любовь к definite article? Может тогда и the destiny, the doom, the fortune? Нету там "the", и точка.
Arsenikum: | A vision of a distant world, that WAS very far from here - согласование времен, ребята |
Возможно, я говорил, что подумаю над этим. Arsenikum Присоединяйся ко мне и c4tnt в обсуждении перевода через ЛС. Может сделаем потом конфу в скайпе? | |
|
2 |
2 |
1 |
|
|
| |
Shadowman UAC General
| 8389 |
Doom Rate: 2.08 Posts quality: +1986 |
Отправлено: 06.10.12 10:31:24 | | | Хрюк Злюкем: | Присоединяйся ко мне и c4tnt в обсуждении перевода через ЛС. Может сделаем потом конфу в скайпе? |
Но учтите, что дедлайн намечен на 7 октября. Так что у вас одни сутки, не более | |
|
1 |
7 |
2 |
|
|
| |
Хрюк Злюкем = Major =
| 3262 |
Doom Rate: 1.39 Posts quality: +1271 |
Отправлено: 06.10.12 10:37:17 | | | Ой блин... Я сейчас ухожу на курсы, вернусь к вечеру..
Ладно, когда приду домой - сам пройдусь еще несколько раз по переводу, он у меня даже в распечатанном виде есть. | |
|
2 |
2 |
1 |
|
|
| |
Archi]ASTS[ = Commissar =
| 5405 |
Doom Rate: 1.9 Posts quality: +61 |
Отправлено: 06.10.12 12:17:49 | | | Хрюк Злюкем: | Может сделаем потом конфу в скайпе? |
Я к вам, буду практиковать английский. :3 | |
|
1 |
2 |
1 |
|
|
| |
Arsenikum = Warrant Officer =
| 1276 |
Doom Rate: 1.54 Posts quality: +29 |
Отправлено: 06.10.12 15:02:14 | | | Хрюк Злюкем Извини, у меня нет сил, я никак не могу отойти после простуды. То, что я пробежался по переведенным предложениям - не более чем развлечение. Я не занимался английским с 4-го курса института, а к репетитору ходил еще в 11 классе школы. С тех пор я почти все забыл, да и практики перевода с русского на английский у меня было меньше, чем наоборот. | |
|
6 |
3 |
|
|
| |
Хрюк Злюкем = Major =
| 3262 |
Doom Rate: 1.39 Posts quality: +1271 |
Отправлено: 07.10.12 10:47:10 | | | Отправил Джейку окончательный вариант перевода мануала "Инквизитора". c4tnt, спасибо за помощь в правке. | |
|
2 |
2 |
1 |
|
|
| |
[LeD]Jake Crusher = UAC Marshal =
Doom Rate: 1.59 Posts quality: +857 |
Отправлено: 07.10.12 12:06:55 | | | Хрюк Злюкем Так точно, документ получил. Приступаю к правке. Как только закончу - выложу сюда, для ознакомления. | |
|
1 |
1 |
4 |
|
|
| |
Shadowman UAC General
| 8389 |
Doom Rate: 2.08 Posts quality: +1986 |
Отправлено: 07.10.12 16:36:45 | | | [LeD]Jake Crusher: | Приступаю к правке. Как только закончу - выложу сюда, для ознакомления. |
Куда-то ты пропал... А день близится к завершению. В противном случае придется выкладывать старую версию. | |
|
1 |
7 |
2 |
|
|
| |