Автор | Сообщение |
theleo_ua = Colonel =
| 4796 |
Doom Rate: 1.8 Posts quality: +1032 |
Отправлено: 12.02.11 23:29:59 | | | Ameba: | Я нарисовал настенные шрифты. Дело в том, что текстуры на стенах состоят из десятков патчей, переставлять которые я не могу, потому что XWE не работает со страйфовскими текстурами. При загрузке новых патчей в вад он создаёт аналог дум2-текстур, а с вырезанным из ивада TEXTURE1 вообще отказывается работать. (все патчи в таблице поломаны, рисунка текстур нет) Возможно, что какой-нибудь SlumED их возьмёт, но там нет выравнивания текстур стрелочками, а подставлять сотни чисел мне как-то не особо хочется. Возни много - пользы мало. |
Ок - я сам потом повожусь со слампедом/слейдом
FSha: | ИМХО, да и оригинальные как-то атмосфернее будут в любом случае (вместо хорошо знакомого "rockets" будут "ракеты", это уже не то). |
В целом - как будет лучше для большинства - я не знаю, но даже если в релизе они не будут перерисованы - я как минимум попытаюсь сделать свой вад (чисто для себя), где все надписи будут на русском (и если получится так как я хочу - то выложу на общее обозрение)
З.Ы. Для меня "атмосфернее" будет как раз "ракеты" и "пули" вместо "rockets" и "ammo" | |
|
3 |
1 |
|
|
| |
Ameba = Warrant Officer =
| 1172 |
Doom Rate: 2.3 Posts quality: +12 |
Отправлено: 13.02.11 13:31:16 | | | Новости: 1) Доказал превосходство разума над материей. KSSC 3 выдал мне кучу ошибок, все исправлены. Добавлены новые Э и -. Поправил все оставшиеся "персон" и т.п. мелочи. Выровнял главное меню. 2) Как итог 1: Все торговцы работают правильно. Торговцы и учителя теперь отвечают на реплики после первой. (раньше не отвечали) Вад, в принципе, почти готов. Менять в нём уже нечего - меня всё устраивает.
Осталось: 1) Движки. 2) Субтитры.
Вот такие дела. Версия 13022011:
Добавлено спустя 3 часа 1 минуту 41 секунду:
Обнаружил в исходниках zdoom.pk3 откомпилированный скрипт, в котором были записаны те тексты. Перевёл, скомпилировал DB1 и поменял. Остались только сообщения о сигнализации.
Это победа. | |
|
2 |
1 |
1 |
|
|
| |
theleo_ua = Colonel =
| 4796 |
Doom Rate: 1.8 Posts quality: +1032 |
Отправлено: 13.02.11 21:07:57 | | | Ameba: | Менять в нём уже нечего - меня всё устраивает. |
Букву Д поменяешь? | |
|
3 |
1 |
|
|
| |
Archi]ASTS[ = Commissar =
| 5405 |
Doom Rate: 1.9 Posts quality: +61 |
Отправлено: 13.02.11 21:16:41 | | | theleo_ua: | Букву Д поменяешь?Smile |
Буква Д вполне нормальная.
PS только сейчас заметил что автор темы - Jake Crusher. | |
|
1 |
2 |
1 |
|
|
| |
theleo_ua = Colonel =
| 4796 |
Doom Rate: 1.8 Posts quality: +1032 |
Отправлено: 13.02.11 21:38:38 | | | Archi [B0S]: | Буква Д вполне нормальная. |
на скринах за 13 число так и осталась буква G
Archi [B0S]: | втор темы - Jake Crusher. |
Я это давно заметил (а причина видна в первых 8 сообщениях темы) | |
|
3 |
1 |
|
|
| |
Ameba = Warrant Officer =
| 1172 |
Doom Rate: 2.3 Posts quality: +12 |
Отправлено: 14.02.11 11:58:56 | | | Увы-увы. KSSC 3 убог. Хотя бы тем, что чтобы хоть что-нибудь работало, все опции надо указывать в нужном порядке. Причём этот порядок нигде не написан и зависит от значений опций. Поскольку перебирать 8! вариантов мне не хочется, перехожу на USDC. Первые результаты положительные, сейчас буду всё в него перегонять.
theleo_ua: | на скринах за 13 число так и осталась буква G |
Присмотрись, это не G, по крайней мере, не такая, какая была в Страйфе. И, да, во фразе "меня теперь всё устраивает" ключевое слово не "устраивает", а "меня". Дай мне хотя бы букву д сделать, как я хочу.
Добавлено спустя 4 часа 44 минуты 15 секунд:
Ну и расфлудился же я... Новости: 1) USDC хорош. Вроде всё работает, пробежался с ноклипом. Однако события последних дней вызвали у меня приступ паранойи, так что лучше бы под конец провести ещё один быстренький тест чисто на проходимость основной сюжетной линии. 2) Новая буква Ю. (без комментариев...) | |
|
2 |
1 |
1 |
|
|
| |
theleo_ua = Colonel =
| 4796 |
Doom Rate: 1.8 Posts quality: +1032 |
Отправлено: 15.02.11 01:48:09 | | | Ameba: | 1) USDC хорош. Вроде всё работает, пробежался с ноклипом. Однако события последних дней вызвали у меня приступ паранойи, так что лучше бы под конец провести ещё один быстренький тест чисто на проходимость основной сюжетной линии. |
кидай вад
Ameba: | Дай мне хотя бы букву д сделать, как я хочу. |
Ameba: | Новая буква Ю. (без комментариев...) |
Ок. Кстати - в каком редакторе ты рисуешь буквы, меняешь надписи на стенах и т д?
Еще про стены: ты говорил что перевел часть надписей на стенах, но некоторые надписи сложны так как они состоят из нескольких файлов. Я пересмотрел все патчи и текстуры слампедом и вот что я там нашел:
1) Такие слова как например "sanctuary" там сделаны в один файл 2) Но есть 26 файлов на каждую букву: файл xxxxxA для английской буквы А и т д. 3) Большинство надписей вроде как одним файлом.
Вопросы:
1) Составлял ли ты список надписей, которые состоят из файлов xxxxxxА? Если да - много их? Сколько процентов от общего числа примерно? 2) На мап04 есть такая картинка - замок, который открывается ключами power1 key power2 key и т д. У него есть надписи "OPEN" и "LOCKED". + насколько я помню - похожие замки с надписями были еще (но не помню где). Ты их переводил? 3) Надписи есть на таких "не особо важных" картинках как например зеленая фотография программера в начале мап09, на которую нажимаешь - и он говорит "DIE". На картинке (точнее там две картинки) есть надписи. Такие надписи ты переводил?
Насколько я понял, надписи из вопросов 2 и 3 состоят из одного файла каждая надпись, поэтому там никаких мучений быть не должно, а вот из первого вопроса посложней будет - согласен. | |
|
3 |
1 |
|
|
| |
Ameba = Warrant Officer =
| 1172 |
Doom Rate: 2.3 Posts quality: +12 |
Отправлено: 15.02.11 11:32:45 | | | theleo_ua: | Кстати - в каком редакторе ты рисуешь буквы |
Пиксельгоды пользуют только MS Paint.
theleo_ua: | и вот что я там нашел |
Ну, это довольно очевидные вещи. Однако про большинство ты всё же загнул. Надписи по типу TAVERN и TARNHILL POWER PLANT сделаны из многих патчей. (фон, картинки, буквы) В своём XWE редактировать их я не могу. Можешь сделать в слампеде отдельный вад со своими текстурами, если хочешь.
На все один ответ: я не хочу переводить текстуры. Не потому, что это адски сложно, или мне лень, а просто потому, что мне старые больше нравятся. И народ в этой теме разделяет мою точку зрения.
Рано. У меня ещё нет движков. Я зашёл в тупик, надеюсь, временно.
Добавлено спустя 1 час 13 минут 16 секунд:
Начал делать субтитры к роликам. Текст покрывает почти треть изображения.
Добавлено спустя 6 часов 34 минуты 35 секунд:
Остапа понесло... 10/24 кадров обогащены субтитрами. (Пролог и первая сюжетная вставка) Обойдётесь, пожалуй, без скриншотов. | |
|
2 |
1 |
1 |
|
|
| |
Memfis = Colonel =
| 4753 |
Doom Rate: 1.8 Posts quality: +701 |
Отправлено: 15.02.11 19:49:56 | | | | Текст покрывает почти треть изображения |
Ой, ой. Прочитай хотя-бы вот это пока не поздно.
Добавлено спустя 1 минуту 30 секунд:
И вот тут раздел "тайпсеттинг". | |
|
1 |
2 |
1 |
|
|
| |
theleo_ua = Colonel =
| 4796 |
Doom Rate: 1.8 Posts quality: +1032 |
Отправлено: 15.02.11 22:11:43 | | | Ameba: | (фон, картинки, буквы) |
"буквы" состоят из одного файла или нет? Просто непонятно, какая разница, 5 файлов или 1, если буквы все равно в одном файле. | |
|
3 |
1 |
|
|
| |
Ameba = Warrant Officer =
| 1172 |
Doom Rate: 2.3 Posts quality: +12 |
Отправлено: 16.02.11 14:01:46 | | | Memfis Очень остроумно. Ты не учел, что мои субтитры размещаются на картинке 320 на 200, причём буквы имеют размер около 5 на 7 пикселей. Как, интересно, я должен из уменьшать? Чтобы вообще нечитаемо было? theleo_ua Каждая буква - один патч. Текстура - таблица, где написаны номера патчей и их координаты по двум осям. | |
|
2 |
1 |
1 |
|
|
| |
Memfis = Colonel =
| 4753 |
Doom Rate: 1.8 Posts quality: +701 |
Отправлено: 16.02.11 14:52:01 | | | Я не знал как там сделано, думал ролики лежат отдельными ави или ещё чем-нибудь. Извиняюсь, остроумничать не собирался. | |
|
1 |
2 |
1 |
|
|
| |
theleo_ua = Colonel =
| 4796 |
Doom Rate: 1.8 Posts quality: +1032 |
Отправлено: 16.02.11 15:21:54 | | | Ameba: | Текстура - таблица, где написаны номера патчей и их координаты по двум осям. |
а где хранится инфа по текстурам (чтобы составить список, из каких патчей какая текстура состоит) ?
Добавлено спустя 1 минуту 43 секунды:
Ameba: | Очень остроумно. Ты не учел, что мои субтитры размещаются на картинке 320 на 200, причём буквы имеют размер около 5 на 7 пикселей. Как, интересно, я должен из уменьшать? Чтобы вообще нечитаемо было? |
сможешь показать парочку скринов с переводом?
Имхо, звука было бы вполне достаточно, но раз народ хочет сабов - пусть будут и сабы | |
|
3 |
1 |
|
|
| |
Ameba = Warrant Officer =
| 1172 |
Doom Rate: 2.3 Posts quality: +12 |
Отправлено: 16.02.11 15:33:28 | | | theleo_ua: | а где хранится инфа по текстурам (чтобы составить список, из каких патчей какая текстура состоит) ? |
Ну, по идее, TEXTURE1 и TEXTURE2 из STRIFE1.wad - это таблицы текстур, а PATCHES - список соответствия патчей и их номеров. Но вот XWE, например, с ними работать не хочет. Поковыряй там чего. Так уж и быть, скрин: (а точнее, сам слайд, как он выглядит в редакторе или в разрешении 320 на 200)
Субтитры будут отдельным вадом, чтобы их можно было отключить. Я вообще планировал их как временную меру, пока не будет озвучки. | |
|
2 |
1 |
1 |
|
|
| |
theleo_ua = Colonel =
| 4796 |
Doom Rate: 1.8 Posts quality: +1032 |
Отправлено: 16.02.11 15:42:57 | | | Ameba: | Ну, по идее, TEXTURE1 и TEXTURE2 из STRIFE1.wad - это таблицы текстур, а PATCHES - список соответствия патчей и их номеров. Но вот XWE, например, с ними работать не хочет. Поковыряй там чего. |
Ок - сделаем так: сначала я посмотрю предрелизный вад, чтобы точно знать, что уже переведено, а что нет, получу от тебя утверждение, что ты точно не будешь переводить остальные картинки - потом начну делать список (для начала выложу картинки сюда) - дальше видно будет
Ameba: | Субтитры будут отдельным вадом, чтобы их можно было отключить. |
супер
Ameba: | Я вообще планировал их как временную меру, пока не будет озвучки. |
Вопросы по субтитрам отпали | |
|
3 |
1 |
|
|
| |
Ameba = Warrant Officer =
| 1172 |
Doom Rate: 2.3 Posts quality: +12 |
Отправлено: 18.02.11 16:29:27 | | | Новости:.. (Оценили новый знак препинания? ) 1) Сделаны субтитры. Wad с ними весит ~ в 2.5 раза больше основного. (1500 против 600) 2) Исправил очередной фатал в 5 новый скриптах... 3) Новый "Ъ". План: 1) Движки. (ZDoom - осталась одна фраза, причём я уже неделю не понимаю, что не так; GZDoom - не напоминайте мне про это...) 2) Тест на прохождение. Теперь точно будет. (см. 2) Ну вот и всё. До новых встреч.
Добавлено спустя 1 день 17 часов 31 минуту 57 секунд:
Итак, по движкам. Те фразы, которые не перевелись у меня в прошлый раз, я нашёл в папке release. Они имеют расширение .OBJ, хотя очевидно не являются 3D моделями. (я пробовал открывать их редакторами, ес-но ничего не вышло) При открытии в блокноте я вижу кучу всяких квадратиков (откомпилированный код?), среди которых попадаются нормальные слова. Среди этих слов есть и нужные мне фразы. При попытке редактировать эти файлы в блокноте, VC++ при компиляции выдаёт фатал. Если в студии выбрать в типе сборки не релиз, а отладочную версию, эта папка не подключается, и фразы переводятся как нужно. Господа программисты, если сюда таковые заглядывают: 1) Как я могу отредактировать OBJ - файл? 2) Какие проблемы могут возникнуть при использовании отладочной версии? Я запустил - на первый взгляд всё работает. | |
|
2 |
1 |
1 |
|
|
| |
Archi]ASTS[ = Commissar =
| 5405 |
Doom Rate: 1.9 Posts quality: +61 |
Отправлено: 20.02.11 10:38:02 | | | Ameba: | 1) Как я могу отредактировать OBJ - файл? |
Даже если ты его отредактируешь, он перекомпилируется. Фразы, видимо, действительно есть в исходниках. Как конкретно называется объективный файл? | |
|
1 |
2 |
1 |
|
|
| |
Ameba = Warrant Officer =
| 1172 |
Doom Rate: 2.3 Posts quality: +12 |
Отправлено: 20.02.11 10:48:19 | | | Archi [B0S] Папка_с_исходниками / release / a_strifestuff.obj
Archi [B0S]: | Даже если ты его отредактируешь, он перекомпилируется |
Не понял предложение. Они уже откомпилированные. Видимо поэтому их редактирование и вызывает ошибку. | |
|
2 |
1 |
1 |
|
|
| |
Archi]ASTS[ = Commissar =
| 5405 |
Doom Rate: 1.9 Posts quality: +61 |
Отправлено: 20.02.11 11:52:19 | | | Должен быть хедер или Си файл с таким же названием. Там то и должно быть все чо надо(либо смотри что они в себя включают через include). | |
|
1 |
2 |
1 |
|
|
| |
Ameba = Warrant Officer =
| 1172 |
Doom Rate: 2.3 Posts quality: +12 |
Отправлено: 20.02.11 11:58:23 | | | Archi [B0S] Да, да, есть такой файл. Дело в том, что когда я его редактирую, после компиляции фраза остаётся как была. То есть, похоже, сначала он собирает код, а потом заменяет какие-то его куски этими самыми obj из релиза. Я не могу объяснить это иначе, потому что если эту папку убрать из компиляции, собирается с новым вариантом, как мне и надо.
Давай, может, в личку? | |
|
2 |
1 |
1 |
|
|
| |