Как по мне Думсталкер и наверное свечение у портала побольше сделай. Тем более что в оригинальном сталкере и в модах некоторые порталы сделаны примерно так же.
Портал из частиц кодить достаточно геморройно. Я их (частицы) люблю, поэтому проверял.
Да, напряжное занятие, но в целом интересное и результаты не плохи +)
А еще вот видел в моде про порталы, там портал был не то что бы из частиц, а просто из анимированых спрайтов то ли дыма.. вот что-то такое, т.е. куча актеров спавнили дым, смотрелось не плохо. Doomstalker Я бы вот не догадался что это портал.. больше похоже на какой-то вражеский вихрь к которому подходить нельзя, убьет Попробуй еще поиграться с рендер стайлом, скомбинируй пару спрайтов с Subtractive рендером и несколько с ADD и возможно попробуй добавить ленс фларе.. Что примерно я вижу, полупрозрачные спрайты с субтрактом будут чуть фиолетовенькие, темные это можно в центр вихря, а с адд получиться чуть светящийся в общем пробуй.. по моему это интересно +)
Так хорошо бы конечный результат собрать в 1 актера, но жаль что до сих пор все манипуляции со спавнами др. актеров в GZDB происходят в слепую, что добавляет гемора., я когда-то писал о такой фиче MaxEd, но кажется такого не будет =(
Ладно, раз уж имел неосторожность обмолвиться, расскажу что мне так покоя не давало последний месяц.
Некоторое время назад, на old-games.ru я нашёл статью Чёрного Думера про первые переводы игры Doom, сделанные мной и Districh. Статья мне понравилась, всё написано "как есть", простым и понятным языком. Единственное что, с Сергеем (Districh) мы работали не совместно, а параллельно, т.е. проект у каждого был свой, но мы никогда не конфликтовали и всегда придерживались дружеских отношений. Кстати, буквально сегодня я нашёл его в VK.com, понастольгировали в волю. : )
Касательно качества перевода того времени, а это был ~2001 год: да, по нынешним меркам они действительно и смешной и ужасный одновременно, но тут нужно сделать поправку на возраст (я тогда был примерно 15и летнем подростком), время и средства для редактирования. Сейчас в сети есть и нормальные литературные переводы, в т.ч. от Manul12, есть википедия, есть иные открытые источники информации, есть навыки рисования и макетирования в Photoshop, и есть элементарное понимание что такое "качественно" и что такое "не очень".
Так вот, помимо острой ностальгии, у меня пробежала мысль - а почему бы не совершить "работу над ошибками" тех лет, и сделать всё как надо, раз уж навыки это более-менее позволяют? От идеи мучить исполняемый файл DOS версии пришлось отказаться сразу. DeHacked и HEX редактор не только имеют ограничения по количеству заменяемых символов, но и не позволят реализовать некоторые технические моменты, например, автоматическую подгрузку файлов с русскоязычными ресурсами. Практически сразу пал выбор на Chocolate Doom, не только из за его максимальной приближённости к оригиналу, но и из за наиболее простой возможности его скомпилировать, т.к. мои знания программирования, мягко говоря, очень и весьма поверхностны.
Сказано-сделано. От абсолютно всех своих давних наработок я отказался, полностью перерисовал шрифты, перемакетировал экраны помощи и т.д. и т.п. Недавно даже связался с Саймоном Говардом (Simon Howard), автором Chocolate Doom, что бы получить его одобрение. Идею и мои заморочки с макетами он одобрил, даже выразил некий интерес, т.к. сам в 2007 году пытался перевести игру на итальянский язык (видео).
Выглядит всё это примерно так: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
НО. Даже доведя всё до ума, а осталось там не очень много, я не думаю что выкладывать проект в слишком уж общий доступ будет хорошей идеей. Почему? Всё просто. Пятнадцать лет назад - да, это действительно была своего рода бомба. Сейчас же это может смотреться несколько странно и воспринято не совсем корректно. Тоесть это не совсем то, что будет интересно широкому кругу людей. Но это и нормально, ведь времена поменялись, поменялись и люди и их интересы.
Ещё такой момент: я видел, что кто-то до сих пор использует мои прошлые наработки в области перевода меню. Мне это приятно и неприятно одновременно. Приятно осознавать, что минимальная польза от них есть и сейчас, неприятно потому, что за столько лет использовать перевёрную "V" в качестве русской "Л" и писать заглавную "Д" как "D" отнюдь не есть хорошо. У меня перерисовка алфавита, в совокупности, заняла около 4 часов. Это явно меньше, чем 15 лет. >: )
Может быть я слишком сильно загоняюсь, конечно... Но исключительно лично для себя я всё-таки хочу это доделать, хотя бы под эгидой самореализации, ностальгии и тому подобному.
Kilian Это все, конечно, клево, и что вы вкладывали и вкладываете в это так много сил. Видимо у актива портала д2д есть некоторая болезнь - это перевод Дума на русский язык. Джа, ВайДоктор, теперь еще и оказывается ЧД этим занимался. Ну я так скажу - по мне так это абсолютно бесполезная затея. Не буду объяснять почему, не хочу показаться капитаном дальнего плаванья.
BeeWen:
хоть уже и не так востребованно.
Никогда и не было. Это уже потом в игрушках стало что переводить, потому как они стали сюжетнонабитые. В Думе то чего переводить? "БЕП9000! О дааа!" или "СУПЕРЗАРЯД!", или, как там..."Цепная пила! Найдите немного мяса!". Смехота в общем.
Alexdoomguy Такую ху#%$у я уже видел в кое-как осиленном в гздум кооперативе Ghould Dungeon 2, и там, как и здесь, это унылый вольф3д уровень с раздражающей музыкой. ИМХО
ChaingunPredator Я с тобой согласен, для поддержки проекта и секрета от Doomstalker'а решил запилить, да и пасхалку в придачу! конечно, у меня не было идеи на секретный уровень, вот и упорол!
Я понимаю весь твой скептицизм, однако, ещё раз внимательно перечитай моё сообщение. Это к вопросу полезности/бесполезности.
BeeWen
Получилось что-то вроде "форка". Тоесть, исходники с изменёнными текстами и необходимыми минимальными правками в коде. Я не думаю, что есть смысл слишком сильно заморачиваться по поводу кода, нужно просто доделать и всё. Но вроде как сейчас в разработке SDL-2 ветка Chocolate, вчера интереса ради собрал, ознакомился. Из приятного: поддержка Alt+Enter (ещё не доработана) и корректные пропорции в высоких разрешениях экрана. Глубже не копал, правда).
Помоему, всё это уже есть в Crispy, но речь именно о Chocolate.